“Sofðu, unga ástin mín” "Sleep, my young love" was written by Icelandic playwright Jóhann Sigurjónsson, a very beautiful lullaby that features three of the Icelandic members of ANÚNA, Þórhallur Auður Helgason, Pétur Oddbergur Heimisson and Bryndís Guðjónsdóttir. The story is about Fjalla-Eyvindur, Icelandic for "Eyvindur of the Mountains" 1714–1783) who was an Icelandic outlaw. He and his wife Halla are reported to have fled into the remote highlands of Iceland after 1760. They lived in the wilderness for 20 years. Halla sang this song to her baby before she threw it into a waterfall so she could follow her husband on his run from the authorities. The reference in the poem to bones is because sheep bones were used as toys and were called "leggur og skel" ("calf bone and seashell"). While a lullaby is traditionally a woman’s song, I asked Þórhallur to take the tenor solo at the beginning with all its aching sadness. The piece opens out into the vastness and beauty of the Icelandic landscape that has been so inspirational to me as a composer.
"...thrilling, life-affirming..."
"...enchanting sonic tapestry..."
"...a place where the heavens meet the
horizon..."
Falling into no category easily, Anúna remain at the fringe of contemporary music after over a quarter of a century of life. Timeless, ancient and simultaneously relevant to this world....more
This is just a plain great record. This Japanese band are massively inventive and this record marked a tonal shift in their work. Our stablemates M'ANAM feature on the opening track. Not to be missed. ANÚNA
supported by 10 fans who also own “Sofðu, unga ástin mín”
Love the complexity of this track and the rising and falling of the violins, and the texture. Makes me want to dance.
Thank you so much for this album. I really love it, and find it really inspiring my own work on the Witchcraft Trials ❤️ tararosehip